Фудзи-сан

Гора Фудзи официально занесена в список всемирного наследия ЮНЕСКО

 «Гора Фудзи: Объект поклонения, неистощимый источник искусства».

Гора Фудзи стала мотивом для произведений укиёэ и других видов искусства и оказала влияние на искусство и философии как внутри страны, так и за рубежом.

Перевод статьи №1 от 01 июля 2013 года

Название статьи:  Пусть красивая гора Фудзи будет вечной.

Автор:  Сэйко Кавати.

Название произведения:  Беспримерность (другой такой нет)

Об авторе:

В 1976 году на выставке Японской ассоциации гравюры был удостоен высшей награды, после чего был награжден многими премиями на международных конкурсах гравюры в Норвегии, Италии, России и др.

В 2011 году награжден японской государственной медалью с фиолетовой лентой.

В настоящее время, будучи внештатным преподавателем Университета искусств Тама, ведет активную деятельность и на международном уровне, участвуя в составе жюри на международных выставках гравюры.

Статья:

Для меня Фудзи – великолепная гора, очень близкая моему сердцу.

В доме, где я сейчас живу, если подняться на верхний этаж, то можно видеть гору Фудзи, хотя она выглядит не такой уж большой.

Я иногда даже молюсь перед горой Фудзи.

Когда я учился в четвертом классе, у нас была пешеходная экскурсия на озеро Кавагути. Учитель дал нам бумагу для рисования и сказал: «Так, давайте нарисуем вон ту гору Фудзи». Я посмотрел на гору Фудзи.

Я понял, что гора Фудзи никак не поместится на листе бумаги, и сказал учителю: «Сэнсэй, гора Фудзи столь велика, что не помещается на листе». Учитель дал мне лист размером больше, но все же большущая гора Фудзи, стоявшая перед моими глазами, не поместилась даже и на том большом листе бумаги.

Вот такое у меня воспоминание о горе Фудзи, поэтому до сих пор я не осмелюсь приходить на то место, чтобы нарисовать гору Фудзи.

В июне этого года гора включена в список всемирного культурного наследия ЮНЕСКО и очень кстати я назначен этой Газетой лицом, ответственным за серию статей о благоустройстве горы Фудзи.

Используя предоставленную возможность, я хотел бы по-своему поразмышлять о горе Фудзи и в серии статей рассказать о горе Фудзи, японской культуре и японцах, изображенных в моих произведениях.

Всего планируется опубликовать пять статей о дальнейшей деятельности по благоустройству горы Фудзи.

Кавати Сэйко

Перевод статьи №2 от 05 июля 2013 года

Название статьи:  Золотое сияние продуманной концепции

Автор статьи и произведения:  Кавати Сэйко

Произведение:

«Беспримерность (несравнимая гора Фудзи)»,

«Виноград» и

«Дети» созданы по мотивам префектуры Яманаси.

 

Статья:

 

Ямабэ Акихито

Это известное стихотворение, которое в середине 8-го века написал поэт Ямабэ Акихито, смотря на гору Фудзи вблизи от Таго-но-ура, префектура Сидзуока.

 

Вышел из залива Таго
И вижу —
Над белоснежным пиком
Высокой Фудзи
Белый падает снег.

(Перевод К.Е. Черевко)

 

Когда наступила вторая половина исторического периода Эдо (1603 — 1868) гора Фудзи в качестве мотива в искусстве начала широко распространяться среди простого народа, благодаря японской гравюре укиё-э и возникшему в этой сфере интересу к горе Фудзи.

 

Ни Хокусай, ни Хиросигэ, скорее всего, не смотрели на гору Фудзи в тот момент, когда рисовали свои произведения. Они, скорее всего, разрабатывали концепцию своих творений по возвращении домой и только потом рисовали эскизы.

 

Гравюры укиё-э этих двух художников стали лучшими произведениями мирового искусства благодаря творческой силе и воображению, свойственным японцам.

 

Гора Фудзи в моих произведениях часто изображается жёлтым цветом. Давным-давно меня сильно впечатлила версия, по которой название Японии произошло от португальского слова «Zipangu», что и послужило источником вдохновения.

Слово «Zipangu» напрямую связано с выражением «Страна золота».

Что касается горы Фудзи, я несколько раз видел её в золотом сиянии. Это зрелище я бы хотел показать Марко Поло, который рассказал про Японию в «Книге о разнообразии мира».

 

Произведения и текст составлен Кавати Сэйко